全书分为六章。第一章是翻译简史,即简要梳理的西方、中国以及汉阿互译的历史,有助于读者大致了解人类翻译的发展脉络,特别是对汉阿互译的发展历程得以充分了解;第二章是翻译基本原理部分,说理中夹杂翻译实例;第三章为阿汉语言比较,从词、句、篇章三个方面简要将阿汉两种语言的异同进行比较;第四章和第五章是翻译技巧部分,通过大量的实例介绍了阿汉翻译的实用技巧;第六章是文体翻译,对具有典型特征的五类文体的翻译特点和技巧进行讲解。
本选题是一部基础阿拉伯语入门教材,具有语言规范、简明易学的特点,系为初学阿拉伯语的学生和读者而编。本选题共分为三十六课,以句型学习为主,题材涵盖生活、学习、社会、文化等不同方面。每一课下设十个句子讲解,并针对每个句子的知识要点举一反三,部分重点章节增设常用词汇积累。
本书精选了多篇阿拉伯语美文,语言优美地道,文体内容多样、积极向上、寓意深远,篇幅短小,适合读者利用片段时间进行有效地学习。运用本书进行反复的诵读有助于培养读者的阿拉伯语语感,既可以积累写作素材,又能够提升文学品味,在不知不觉中提升了阿拉伯语技能。
本书分为三个部分:人才培养的理论与实践、教学实践的创新与发展、教研互动的深化与推进。“人才培养的理论与实践”对阿拉伯语人才培养的背景、特点、趋势及总体原则等做了宏观的研究与建议;“教学实践的创新与发展”主要是对阿拉伯语各个具体教学环节的深入思考与探索;“教研互动的深化与推进”则是对近年来阿拉伯语教学基础理论的分析和研究。
本书从零开始,内容从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等均有涉及。主要内容包括:问好与道别、介绍、祝福、天气、家庭等。
本书内容包括:阿拉伯格言谚语;朱哈故事二则;人类与动物;团结就是力量;飞毯旅行;科学与自然;古老的开罗城;阿拉伯的节日;古老的清真寺。
本书5册共68课。每课包括句型、对话、课文、单词、谚语与格言、说明、语法,以及练习、阅读、作业等10大环节。本书为《阿拉伯语基础教程·第二册》。
本系列共分三册,第一册共分16课,主要内容包括:问候、拜访旅馆与餐厅、参观村庄、埃及和叙利亚、在银行与开罗旅行、看医生、看电影、寄信与购物、石油、足球、在清真寺、旅行等。