本书初步设计二十多个故事,以我(记者)为第一视角,通过我的亲身采访和生活经历,以第一现场还原南部非洲近四年所发生的重大历史事件和历史洪流中小人物的命运,探讨中非合作的历史成就和未来之路,挖掘非洲不为人知的人文历史之美,讲述我和非洲普通人交往的感人和有趣的故事,展现华人在非洲的生存发展状态。为有志于去非洲发展以及对非洲感兴趣的中国读者带来一些有用的信息与思考。
本书始终秉持“立德树人”的理念,针对大学生就业指导课程的实际需要,以求职择业为着眼点设计内容,同时将德育和思想政治工作贯穿其中,引导大学生树立正确的就业观和劳动价值观。本教材共五章,内容包括:就业形势与就业观念、就业途径与就业信息、就业材料与应试准备、就业协议、就业流程与权益保护、职场适应与职业发展。各章节前设有“学习目标”“学习重点”“案例引导”“案例分析”,章节后设有“拓展阅读”和“思考与练习”,体例活泼,逻辑清晰,具有较强的针对性和实用性。
植物性状主要包括质量性状和数量性状。而在遗传学中,性状是生物体把生物体所表现的形态结构、生理生化特征和行为方式等的统称。但是针对质量性状和数量性状的研究思路有较大的差异。该书分园艺植物质量性状的研究、园艺植物数量性状的研究两部分。
本书从德育及创新素质基本界定入手,从宏观上把握创新素质的内在涵义、构成及其关系,指出创新人格是大学生创新素质培养的中心目标,并提出了丰富的理论基础;对创新人才战略背景下我国高校德育现状及高校德育无法满足创新人才培养需求的原因进行了详尽分析;最后从更新德育理念、丰富德育内容、创新德育方法和加强德育教师队伍建设层面出发,对如何培养大学生创新素质作了大胆的探索,从而构建有利于大学生创新素质培养的立体德育系统。
本书通过分析打工诗人的诗歌创作活动,理解其面对自身结构性处境的方式,把握当代中国社会变动中个体面对结构性处境的应对之道(参与塑造社会秩序的方式)以及自我建构的形态,并试图从社会学的角度理解文学写作活动的意义。
本书研究首先将上述三个节点的两两合作与冲突行为扩展到三者之间进行分析,建立完整系统。通过多主体、多方向的博弈分析,完整地展现系统内合作与冲突行为的传导与叠加过程。其次,将政府作为系统合作与冲突行为的起点和终点,建立三节点合作福利和冲突成本算法,构建不完全信息下重复博弈和动态均衡模型。
本书以理论+案例的行文方式,对公司总经理或管理人员应了解的财务知识做了详细全面的介绍和讲解。全书共9章内容,包括总经理应了解的财务知识、如何进行内部控制和财务管理、怎样管好现金流和应收应付账款等。
本书在讲解过程中,语言轻松,并配合大量的案例故事,以轻松阅读体验让读者学会各种职场基本功,内容包括:自我管理,保持积极的心态;工作规则,少做无用功;学会整理,顺手更顺心等。
本书是一本设计独特、饱含真情的“师生情书”,也是属于作者刘畅对个人教学记忆的温馨回顾。她穿过漫漫时光,怀着欣慰与满足之情,一字一句写下每一位学生与她之间的故事,并分享那些散落在记忆里的来往信件、贺卡、珍贵合影,以及自己多年来的教学感悟、从教心路历程和真实图景,以点带面,用真实的一手素材,展现教师职业的个人素养和初心,并用师生间积极而美好的互动阐释自己对教师身份的理解和认同。
本书主要针对参加硕士研究生入学考试英语(二)的广大考生,同时也可以作为参加硕士研究生入学考试英语(一)的广大考生的自学辅导用书。
本书内容主要由五章构成。第一章为绪论,介绍了语境理论的发展、英汉翻译的发展等;第二章为语境语英汉翻译,介绍了语境的定义、语境语英汉翻译之间的关系等;第三章为言内语境对英汉翻译的影响,主要从词汇语境、句段语境、篇章语境方面进行了介绍;第四章为言外语境对英汉翻译的影响,主要从情境语境语文化语境两个方面进行了介绍;第五章为语境模式下的英汉翻译实例。
本书以巴洛克木笛为教学基础,结合中国木笛发展现况,借鉴欧美体系的木笛教学方法,选编了国内外优秀的中音木笛作品,主要针对中音木笛初学者以及有一定高音木笛吹奏基础的。