游客,欢迎访问首都图书馆! 帮助中心 您的建议
数字资源平台 > 文学> 外国语言文学> 英语语言文学> 《庄子》英译:审美意象的译者接受研究
《庄子》英译:审美意象的译者接受研究
建议阅读终端:
暂无推荐
简介
本书比较全面地考察了《庄子》英译的历史状况,以“意象”源流的考辨为铺垫,比较系统、深入地探讨《庄子》英译的意象,能够抓住问题的实质。通过比较《庄子》不同的英文译本,围绕中华典籍翻译的美学理论和译者接受理论,层层深入展开讨论,厘清意象和译者接受之间的关系,有助于加深对译学、特别是翻译美学理论的认识。
目录
展开 ∨
评论(0)
评分:
评价:
请输入评论信息
0/255 我要评论
最新上架