本书所收课文全部选自缅甸语原版材料。在编写的过程中,作者按照循序渐进的原则进行了科学编排。反映缅甸社会文化和传统习俗的内容。体裁上,以记叙文为主,适当选用了一些小说、散文、议论文。内容上,每课由大课文和小课文两大部分构成。大小课文均包括课文、生词、注释、练习4个部分。注释部分除语法基础、课文难点之外,还有针对性地就缅甸文化背景知识等内容作了解释说明。练习部分除配有针对性较强的习题以外,还配有一定数量的综合练习。本册为2。
本书分为四个部分:第一部分为翻译简史(第1章),第二部分为翻译原理(第2-4章),第三部分为翻译技巧(第5-9章),第四部分为翻译实践。