本书以口译移位模式为研究对象,运用跨学科的研究方法,提出了超越早期静态语言模型的口译移位模式的功能分析方法。同时,根据韩礼德的系统功能语言学,通过搜集和分析外交部四位具有代表性的口译员在新闻发布会上的口译资料,考察了四位具有代表性的口译员在口译过程中如何处理口译情境、社会文化语境问题,在研究结论的基础上,探析口译移位模式的功能。
本书为国内新近研究公共文化服务协调机制的前沿理论著作。对协调机制的背景、内涵、主要任务做了系统阐述,同时基于杭州市拱墅区的个案分析,探讨了以“文化联盟”、“文化联姻”、“文化联群”为创新载体的“三联模式”。
本书共分为五章,主要内容包括:绪论;稳定同位素分析与农业考古;三大农业区域内先民(动物)食物结构分析及比较等。