本书首先对翻译伦理研究进行溯源,从伦理的角度阐述了传统翻译研究的伦理特征、翻译研究中呈现的各种伦理思想和文化转向后的伦理走向,然后对全球化背景下的跨文化伦理进行分析并提出建议,最后针对目前翻译伦理中存在的几个核心问题进行反思,借鉴伦理学研究的“底线伦理”概念,提出以尊重为核心的翻译伦理的最低下限。
本书紧密围绕当期新出税收政策,从增值税、企业所得税、个人所得税以及其他税种七个方面进行税收筹划方法的讲解,为财税工作人员提供切实可行的会计核算、纳税计算方面操作指南和节税技巧。
本书重点探讨税务人才培养的体制机制。人才培养要突出税收职业教育特征,探讨人才培养新模式,围绕税务人才培养的重要领域与内容进行讨论,探讨进行税务人才培养的有效途径。
本书分为:人才培养篇;教学改革篇;教学管理篇;教育探索篇共四部分。主要内容包括:对财税专业海(境)外学生交流基地建设的思考——以二级学院为视角、对国际税收方向班国际化课程建设的思考等。
本书分为人才培养、教学方法、教学管理、教育管理四部分,包括基于现代服务业发展的税务人才培养思考、应用型税务人才培养模式探讨、财经类高校税务教育教学基本问题探讨、提高税法学习兴趣的教学理念与方法研究、财政学课程的实践教学探索、市场需求下的税务教学改革等内容。