作者:
出版社:
本书是对中亚吉尔吉斯斯坦著名诗人胡塞·马凯不同时期的精选诗作进行转写翻译。本书所收录的诗作不仅具有多种形式、内容和文体,还突出了不同时期的东干文的发展变化。由于当时作家所使用的东干语远离了汉语西北方言载体,根据当时当地的情况、以及在多种语言接触的环境下得到了特殊的发展,具有一定的特色。因此这本译在对研究中亚东干文学和语体成长与发展的道路、轨迹时,具有特殊的文献资料价值,为我国汉语和方言的研究、西北方言的发展提供了重要的语言研究资料。