本书采用生态足迹法揭示京津冀地区的自然资源利用情况,采用生态承载力综合指数法反映自然生态所能提供的产品和服务能力,最终通过两者之间的差值得出生态赤字或生态盈余,以此评价研究京津冀生态环境的现状和趋势,从而有针对性地提出改善措施和建议。
本书共分为概论;港澳时文翻译;澳门法律公文翻译;有关港澳广东话、普通话及英文翻译实例四章,其主要内容包括:普通话与广东话对比和互译概述;汉英语言对比概述(港澳篇);英汉互译基本技巧(港澳篇)等。
本书有意避开纯理论的探讨,将视域延伸到基本概念的比较与翻译,典型的如“契约”、“道”、“名”、“华”、“Civil Society”、“个人主义”、“科学”、“心”、“权利”、“罪”、“法”等。