该书汇集了2013年5月在天津外国语大学召开的新世纪术语及新词日译国际研讨会上发表的主要论文和成果,展示了国内外众多学者及新秀在术语及新词翻译研究、翻译实践以及词典及文献翻译方面的最新研究水平和学术动态,是近期国内外中日翻译研究方面不可多得的学术成果之一。
本书主要围绕国际化视野下以跨文化交际能力培养为目的的日语本科教学及人才培养,收录了“日语教学质量标准之思考”、“培养日语专业高端创新型人才的新模式”、“对高校专业日语教育中一些问题的反思”等文章。
本书借助近年来威力渐现的语料库语言学方法,对日语中特定的周边性语法范畴、现象、用法进行了探讨,同时,借助内省法对日汉语言研究中成果均为丰厚的主题句进行了对比。在考察中,既注重对同一语言内部异质性的挖掘,也重视多语言间共性及个性的探讨,同时对传统及新兴研究方法的融合等问题进行了方法论上的思考。书中所涉及的内容多为中国日语学习者不易察觉或容易出错的语言形式及用法,多角度地为外语教学实践的参与者提供了有益的指导和帮助。