本书为三个部分:中国文化交流与儒学西传、儒家思想与启蒙运动和西方汉学的兴起,论述了在中国文化在西方的传播及影响。一部分梳理了自1500年以来,中国与欧洲的早期相遇之后,中国的知识如何在西方传播。第二部分论述了中国的思想和文化如何在西方产生影响,进而影响西方的启蒙运动。第三部分则梳理了西方汉学从传教士汉学到专业汉学的发展演变。本书从不同层面和领域梳理了目前国内外关于中国文化在西方传播及影响方面相关论文。
作为明清中西文化交流史、西方汉学史、世界汉语教育史、汉语国际传播战略研究等领域的权威,张西平教授于古稀之年回顾自己的学术之路,遴选出自己在西方哲学研究、明清中西文化交流史研究、汉学研究、中西语言接触研究和历史文献学研究方面的30篇扛鼎之作结集成书。
《中国文化“走出去”研究报告总论(2018)》是中国文化“走出去”年度研究报告丛书的总论卷。主要内容包括:理论创新提供思想遵循和行动指南;顶层设计进一步完善;文化传播新成果;学术“走出去”已成为重点等。
本书分上下两册,本册主要包括:重新认识中国文化的价值、中国文化的当代价值、中国文化经典西传的翻译研究、全球化视野下的中国文化经典外播研究、考狄《汉学书目》与中国典籍西译、袁同礼的《西文汉学书目》与中国典籍西译等内容。
本书分上下两册,本册主要包括:历史编、理论编,具体包括:中国古代文化经典在西方的传播述略(19世纪),20世纪中国古代文化经典在西方的传播述略(上)、20世纪中国古代文化经典在西方的传播述略(下)等内容。
本书主要内容包括:中国文化走出去之理论前沿;中国文化走出去之问题对策;中国文化走出去之翻译;中国文化走出去之个案分析;中国文化走出去主要著作论文目录等。
本书以研究中国古代文化经典在西方的传播和影响为主题,以16-18世纪为重点,以人物,机构和刊物为抓手,较为系统的梳理了中国古代文化经典在西方传播和影响。本书是国内第一次对中国古代文化经典在西方的传播和影响做较为系统的梳理和学术上的研究。
本辑收录的二十篇论文,分别从跨文化理论研究、翻译研究、汉学史研究三个方面展示了中外文学文化关系研究的新视野。
本辑收录的二十篇论文,分别从跨文化理论研究、翻译研究、汉学史研究三个方面展示了中外文学文化关系研究的新视野。这些论文在传承传统比较文学实证方法的同时,彰显了当下的问题意识和理论思考。
本书分建筑工程计量和建筑工程计价两个部分。上篇建筑工程计量详细介绍了如何识图,如何从清单与定额的角度进行分析等;下篇建筑工程计价主要介绍了在采用广联达造价系列软件完成土建工程量计算与钢筋工程量计算后,如何完成工程量清单计价的全过程等。