本书以系统理论为基本研究框架,综合借鉴伊塔马·埃文-佐哈尔、安德鲁·勒菲弗尔、劳伦斯·韦努蒂等人的翻译理论,以“多元系统”、“意识形态”、“诗学”、“操纵”、“翻译规范”“赞助人”等系统理论的关键词,作为分析翻译现象的理论视点。
本书以新修改的《中华人民共和国安全生产法》的解读为主线,以修改后的新条款为立足点,通过事故案例的简明分析,重点对当前安全生产工作中存在的疑难问题进行探讨和分析,在“依法治安”的大背景下,对于相关问题的解决找到了一定的法律依据。全书分为《中华人民共和国安全生产法》的立法背景及修改过程、新法解读、《中华人民共和国安全生产法》修正前后对照表和附录四大部分。