本书聚焦中国当代文学10部最具有世界影响的作品,按照语种译本、传播范围(馆藏数据)、主流读者评价(研究者数据)三个层面,梳理了10部作品的世界影响力数据,勾画出了这10部作品的世界文化地理分布。本书试图通过定量分析与评价中国当代文学的世界影响,借助传播效果评估研究方法,探索中国当代文学获得世界影响的基本概况。
本书以“比较与融通:多维视域下的诗学与语言学研究”为主题,分为比较诗学、中国诗学、语言研究三部分。内容包括:辟文学别裁;比较文学“三态论”;钱钟书的“连类”;论物质性诗学;先秦名家的智慧等。
本书从中国图书在世界的传播与影星研究入手,在世界范围内总结中共文化对外传播的规律,在学术上不仅能够为传播学的中国本土化实践提供丰富的学术土壤,探究跨文化交流的成功路径、有效手段,在客观上还能服务于中华民族在21世纪的伟大复兴事业等。
本书是作者结合长期承担对外图书出版、发行任务的外文出版社、中国国际图书贸易总公司的内部资料和数据,参照中国外文局大事记、国际书店大事记整理、补充,个别书目对当事人进行采访、回忆等史料钩沉方法,整理撰写出外文图书(含部分重要期刊)的编辑、出版、发行活动的纪事,以编年形式形成的一部完整的新中国外文图书出版发行编年史。本书分为两册,本册是上册。
本书是作者结合长期承担对外图书出版、发行任务的外文出版社、中国国际图书贸易总公司的内部资料和数据,参照中国外文局大事记、国际书店大事记整理、补充,个别书目对当事人进行采访、回忆等史料钩沉方法,整理撰写出外文图书(含部分重要期刊)的编辑、出版、发行活动的纪事,以编年形式形成的一部完整的新中国外文图书出版发行编年史。本书分为两册,本册是下册。