游客,欢迎访问首都图书馆!
帮助中心
您的建议
False
本馆资源
本馆资源
高级检索
全部
题名
ISBN
作者
出版社
电子图书
首页
本馆资源
首图冬奥主题书目
数字资源平台
>
文学
>
外国语言文学
>
英语语言文学
>
社会符号学视域下《红楼梦》文化内容的英译:以杨译本和霍译本为例
社会符号学视域下《红楼梦》文化内容的英译:以杨译本和霍译本为例
作者:
刘婧
著
出版社:
中央编译出版社
出版时间:
2014.08
ISBN:
978-7-5117-2270-6
主题:
英语
中图法分类号:
H315.9
【中图法分类】
H 语言、文字
>
H3常用外国语
>
H31英语
【学科分类】
文学
>
外国语言文学
>
英语语言文学
建议阅读终端:
随书光盘:
畅想随书资源
在线试读
PDF格式
编辑推荐
简介
目录
评论
暂无推荐
简介
本书以社会符号学理论为指导,选取《红楼梦》七个方面的文化内容为语料,分析两种译本在英译《红楼梦》中文化内容社会符号学意义的得失,对汉语典籍的译介具有借鉴意义。
目录
展开 ∨
评论(0)
评分:
1
2
3
4
5
评价:
请输入评论信息
5
0
/255
我要评论
最新上架
Loading...