游客,欢迎访问首都图书馆! 帮助中心 您的建议
数字资源平台 > 文学> 外国语言文学> 英语语言文学> 《中庸》英译研究:基于理雅各、辜鸿铭、休中诚、陈荣捷、安乐哲和郝大维译本的分析
《中庸》英译研究:基于理雅各、辜鸿铭、休中诚、陈荣捷、安乐哲和郝大维译本的分析
建议阅读终端:
扫描用手机阅读此书支持Android/iPhone
暂无推荐
简介
本书首先回顾了国内外学术界对《中庸》的英译研究状况,分析了《中庸》的文本特点和英译原则,介绍了《中庸》五个英译本译者及译本,然后分别对《中庸》书名,《中庸》里的“天”、“道”、“仁”、“诚”、“君子”、“礼”几个核心概念的英译进行了研究。
目录
展开 ∨
评论(0)
评分:
评价:
请输入评论信息
0/255 我要评论
最新上架