在世俗与宗教之间走钢丝:析近代传教士对儒家经典的翻译与诠释
随书光盘:
简介
本书拟基于功能学派的翻译理论与阐释学理论,研究近代基督教各教派传教士翻译与诠释中国儒家经典的策略及其产生的原因,揭示传教士将中国神秘文化置于基督教背景下的思维定势,以同化手法翻译儒家文化中的超自然概念,以异化手法翻译世俗世界中的文化负载词的总体规律。这些译事、译本在中国内外的思想领域引起过或共鸣或反对的震撼,影响甚至波及译者自身的思想,于是他们战战兢兢,不断地微调译法、寻找平衡,故书名曰“在世俗与宗教之间走钢丝:传教士对儒经的译介”。