游客,欢迎访问首都图书馆! 注册 帮助中心 您的建议
译境
建议阅读终端:
暂无推荐
简介
本书共二十个章节,云集了诸多翻译大家的经典译作,作品包含中译英和英译中。从名译中撷取了突出译例,用来阐述各种翻译技巧,文章涉及的题材包括小说、散文、戏剧和诗歌。主要包括:高健译《英美散文名篇精华》——词语的选择、杨绛译《斐多集》——It的译法等。
目录
展开 ∨
评论(0)
评分:
评价:
请输入评论信息
0/255 我要评论
最新上架