作者:
出版社:
本书为纪念张柏然先生的学术文集,全面记录和立体描述其英汉词典编纂言行。以张柏然先生的词典学研究论文及词典出版序言为线索,将其对词典学理论与实践研究的真知灼见进行深度挖掘并按主题分类,附以概要评述,并从其主编的词典文本中选取代表性条目样例,按上述理论主题类别进行相应对照,提炼出张柏然先生前瞻性的词典学学术思想,促进我国词典学,尤其是英汉双语词典学的学术发展和学科建设。
本书从文本性理论出发,探讨了双语词典作为作品、文本和互文本的文本性特征,并且对双语词典的文本性特征予以了编者、文本和使用者三个维度的考察,以此研究为基础,重点针对英语动词在英汉词典中释义的文本表征做了个案分析,以动词的语义结构作为分析对象,用框架语义学或事件语义学的理论,分析英汉词典中的动词的释义模式,研究拓展了双语词典研究和编纂的理论深度及其实践性认识。
本书共9章。内容包括:词典交际论;词典交际的选择;词典交际的类型;词典交际的结构组织;词典交际的基本原则等。
本书收录了鹧鸪天、清平乐、清平乐、朝中措等内容。