本书主要针对有一定越语基础的学生,内容不仅涉及越南人的日常生活,还包括与越南社会经济、民俗文化、地理风貌、宗教信仰等密切相关的内容。
东南亚壮侗语言资源十分丰富,本书收入了大量的语言材料。通过对14种东南亚壮侗语族语言资料的转写,使读者可以了解东南亚壮侗语族语言的语音面貌。
本书从类型学的角度建立藏缅语状语从句的研究系统,在一定程度上丰富和补充句法理论,为类型学研究提供具有统计学意义的语言材料。本书主要围绕以下几个方面进行:藏缅语状语从句的语义分类和语法分类,不同语支不同语义类别的状语从句内动词相关语法范畴的表达,从句的相关表达策略,从句的标记模式、从句标句词的功能、形式来源及概念空间构建,主从小句各语法参项表达的差异及共性、语义表达,从句标句词语补足语与从句标句词的关系等。
全书共15课,每课包括课文、生词、注释、练习4个部分,详细讲解语法基础、课文难点,有针对性地就泰国文化背景知识作了解释说明。通过对本教材的学习,可以使学生接触到更多、更广的泰语语言材料来扩大阅读范围,帮助学生提高阅读兴趣,掌握阅读技巧,增强阅读理解能力和逻辑思维能力,扩大知识面和文化视野,为全面提高泰语综合应用能力打下良好的基础。
本书精选了多篇缅甸语美文,语言优美地道,文体内容多样、积极向上、寓意深远,篇幅短小,适合读者利用片段时间进行有效地学习。运用本书进行反复的诵读有助于培养读者的缅甸语语感,既可以积累写作素材,又能够提升文学品味,在不知不觉中提升了缅甸语技能。
本书精选了多篇泰语美文,语言优美地道,文体内容多样、积极向上、寓意深远,篇幅短小,适合读者利用片段时间进行有效地学习。运用本书进行反复的诵读有助于培养读者的泰语语感,既可以积累写作素材,又能够提升文学品味,在不知不觉中提升了泰语技能。
本书共12课,每课由课文、对话、生词、语法、练习、扩展阅读和拓展知识几部分组成,分为学校、生活实践运用、越南基本国情和风俗习惯三大主题模块。
本书选材于泰国本土的视听资料,以日常性、趣味性和多样性为原则,按照题材分类,内容由浅入深编排,通过有针对性地训练,着力提高学生泰语交际能力,并结合课外活动设计引导学生对视听材料进行实际应用。本书分为两个部分:第一部分为入门篇,主要是基础知识和基础视听说能力的衔接过渡内容;第二部分为提高篇,每课包含2个视频,每个视频约8分钟。
本书所收课文全部选自缅甸语原版材料。在编写的过程中,作者按照循序渐进的原则进行了科学编排。反映缅甸社会文化和传统习俗的内容。体裁上,以记叙文为主,适当选用了一些小说、散文、议论文。内容上,每课由大课文和小课文两大部分构成。大小课文均包括课文、生词、注释、练习4个部分。注释部分除语法基础、课文难点之外,还有针对性地就缅甸文化背景知识等内容作了解释说明。练习部分除配有针对性较强的习题以外,还配有一定数量的综合练习。本册为2。
全书共15个话题,又细分为176个场景,覆盖了学习泰语会话必备的基本内容。本书会话中的所有例句都来自日常生活,生动活泼,富有时代气息,因此实用性强,更贴近泰国人的生活习惯和语言文化。
本书分为导言、什译《妙法莲华经》的泰译概观、文本意义与文化回译、文本意义与文化融合、直接翻译与间接翻译等七章,主要包括:问题与思路、什译《妙法莲华经》的价值、什译《妙法莲华经》在泰国的译介于传播等。